Les baïonnettes "Aushilfs-Seitengewehre 88/98" appelées "ersatz" sont produites à
partir de 1915. L'armée allemande a un grand besoin d'armement et le haut commandement décide la fabrication de baïonnettes simplifiées,plus faciles à produire et moins coûteuses. Elles ont une poignée tout en acier mais on peut en trouver quelques unes en laiton. L'une d'elle en acier, comporte 2 petites plaquettes en bois strié. Les lames sont avec ou sans gouttières. Il existe très peu de modèles à dents de scie.
Les allemands ont aussi utilisé des lames de baïonnettes à douille ou de baïonnettes traditionnelles pour faire des ersatz. Ce sont généralement des lames de baïonnette de prise qui sont montées sur des poignées toutes en acier ou en laiton. On peut aussi considérer comme ersatz les baïonnettes prises dans les différentes régions occupées. Elles sont utilisées par l'armée allemande avec leur fusil d'origine (marquage d'appartenance à l'armée allemande) ou bien modifiées pour s'adapter sur un autre fusil. Le fourreau est en acier même pour les ersatz à lame de douille.
The production of the "Aushilfs-Seitengewehre 88/98" called "ersatz" started in 1915. The German army needed a lot of weapons and the War Ministry decided to make of simplified bayonets which were easier and cheaper to produce. They had a steel hilt but we can find a few with a brass hilt. One of the steel hilted ersatz has 2 small ribbed wood grips. The blades have or don't have fullers. A few have a sawback blade. Germans also used socket bayonet blades or ordinary blades from requisitioned bayonets to make ersatz bayonets. They usually fit a steel or brass hilt. We can also consider as ersatz bayonets the requisitionned bayonets in occupied territories. They were used by the Germans with their original rifle (german stamps) or they were modified to fit another rifle. The scabbard is made of steel even for the socket blades ersatz.